камень преткновения - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

камень преткновения - traducción al Inglés

ФРАЗЕОЛОГИЗМ

камень преткновения         

• The misapplication of pushbutton and selector switches has been a stumbling block for many control systems.

stumbling block         
IN THE BIBLE, A BEHAVIOR OR ATTITUDE THAT LEADS ANOTHER TO SIN
Scandal (theology); Stumbling blocks

['stʌmbliŋblɔk]

общая лексика

камень преткновения

stumbling-block      

существительное

общая лексика

камень преткновения

Definición

Косьвинский Камень

горный массив на Северном Урале в Свердловской области РСФСР. Высота 1519 м. Сложен пироксенитами и дунитами нижне- и среднепалеозойского возраста. Склоны до высоты 900-1000 м покрыты хвойными лесами (главным образом лиственница, сосна) с примесью берёзы. Выше - горная тундра, каменные россыпи.

Wikipedia

Камень преткновения

Камень преткнове́ния (лат. petra scandali, lapis offensionis) — крылатое выражение, обозначающее препятствие на пути к достижению какой-то цели или решению какой-либо задачи.

Первоначально выражение камень преткновения встречается в Ветхом Завете в Книге пророка Исаии, где Бог говорит о себе:

будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля

В Евангелии от Луки Христос называет себя краеугольным камнем:

Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Всякий, кто упадет на тот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит. И искали в это время первосвященники и книжники, чтобы наложить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал Он эту притчу.

Толкование данного стиха приводится в Послании к Римлянам: «А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности. Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона; ибо преткнулись о камень преткновения, как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий верующий в Него, не постыдится» (Рим. 9:31-33). И здесь под камнем преткновения, по мнению некоторых, (от церковно-славянского «преткнуться» — споткнуться) понимается символический камень, установленный в Сионе, о который спотыкались все неверующие и не соблюдающие законы.

Современный «Словарь библейского богословия» толкует Ис 8.14, Рим 9.33 и 1 Петр 2.8, что сам Христос становится как «камень преткновения и камень сокрушающий» в отношении «гордых неверующих».

Ejemplos de uso de камень преткновения
1. Главный камень преткновения - численность кооперативов.
2. Единственный камень преткновения - уставной капитал.
3. Камень преткновения - невысокая заработная плата.
4. Камень преткновения - знание государственного языка.
5. Сборная России - главный камень преткновения венгров.
¿Cómo se dice камень преткновения en Inglés? Traducción de &#39камень преткновения&#39 al Inglés